Adams, Jackie
2005
Concord variation, convergence, and Quebec English: “There’s lots of things to consider.”.
M.A. mémoire.
Alwazzan, Rawan
2016
Reported speech and language variation and change: A study across the lifespan.
M.A. mémoire.
Budzhak-Jones, Svitlana
1998
Single-word incorporations in Ukrainian-English bilingual discourse: Little things mean a lot.
Ph.D. dissertation.
Digesto, Salvatore
2019
Verum a fontibus haurire: A Variationist Analysis of Subjunctive Variability Across Space and Time: from Latin to Italian.
Ph.D. dissertation.
Diiorio, Maryn
In progress
M.A. mémoire.
Dion, Nathalie
2003
L’effacement du que en français canadien: une étude en temps réel.
M.A. mémoire.
Elsig, Martin
2007
Diachronic aspects of syntactic variation in the interrogative system of Quebec French.
Ph.D. dissertation.
Universität Hamburg.
co-directed with J. Meisel.
Eze, Ejike
1997
Aspects of language contact: A variationist perspective on code switching and borrowing in Igbo-English bilingual discourse.
Ph.D. dissertation.
Ghafar Samar, Reza
2000
Aspects of second language speech: A variationist perspective on second language acquisition.
Ph.D. dissertation.
Hansen, Anita
1986
L’aspiration du [j]: approche dialectologique (Canada de l’est) et approche sociolinguistique (Hull, Québec).
B.A. thesis.
University of Copenhagen.
Harvie, Dawn
1998
Tracking down old relatives: Zero relatives in subject and non-subject function in Early African American English.
M.A. thesis.
Hepplewhite, Heather
2002
Visiting relatives: when dialects contact.
M.A. mémoire.
Howe, Darin
1995
Negation in Early African American English.
M.A. thesis.
Jarmasz, Lidia-Gabriela
2005
“I think I know what I’m thinking”: The alternation between simple and progressive forms in stative verbs.
M.A. mémoire.
Jones, Adrienne
2006
Postvocalic /r/-deletion in Confederados English as a reflection of 19th century southern white vernacular.
M.A. mémoire.
Kabano, Alphonse
2004
Étude de la grammaticalisation en contexte restrictif et variable: le pronom personnel sujet en français parlé.
Ph.D. dissertation.
Kannoji, Kana
2008
He’s not or he isn’t: AUX/NEG contraction in Canadian English.
M.A. mémoire.
Kastronic, Laura
2016
A comparative variationist approach to morphosyntactic variation in contemporary Hexagonal and Quebec French.
Ph.D. dissertation.
Klapka, Lyne
2002
Étude comparative: L’accord du genre en français québécois au XIXième et au XXième siècles.
M.A. mémoire.
Lealess, Allison V.
2005
“En français, il faut qu’on parle bien”: Assessing native-like proficiency in L2 French.
M.A. mémoire.
2014
J’ai tout le temps eu de misère: A variationist study of adverb placement in Quebec French.
Ph.D. dissertation.
LeBlanc, Carmen
1999
Du conditionnel dans les propositions hypothetiques en si: Cet intrus.
M.A. thesis.
2007
Le futur périprastique dans le français parlé: une question d’habitude.
Ph.D. dissertation.
Lemay, Anne
2009
Le rôle de l’école et de la communauté dans l’acquisition de la compétence sociolinguistique par rapport à l’utilisation des pronoms forts à Gatineau: une perspective diachronique.
M.A. mémoire.
Leroux, Martine
2003
Le passé recomposé: analyse diachronique et multivariée dela valeur temporelle du passé en français oral de Hull (Québec).
M.A. mémoire.
Malvar, Elisabete
2003
The present and the past of future temporal reference in Brazilian Portuguese.
Ph.D. dissertation.
Maneen, Michael
2018
Verbal negation in French: Evidence from colloquial Parisian French.
M.A. mémoire.
Martineau, France
1985
Élision variable de (que) dans le parler d’Ottawa-Hull.
M.A. thesis.
McOrmond-Arenja, Sarah
2020
"It don’t be: like that no more": Meanings and function of invariant be in Early Black English.
M.A. mémoire.
Meechan, Marjory
1999
The Mormon Drawl: Religious ethnicity and phonological variation in Southern Alberta.
Ph.D. dissertation.
Miller, Christopher
1985
Speech error in Ottawa-Hull French (the planning and production of speech).
B.A. thesis.
Miller, Kimberley
2007
La possession dans le français de l’Outaouais: le rôle de l’école et de la communauté.
M.A. mémoire.
Nault, Karin
2002
‘Ja, solche Sprache-∅, jetzt geht’s schon los, gell?’ Zeroing in on German plurals: A variationist approach to German/English language contact.
M.A. mémoire.
Petrik, Katrina
2005
Deontic modality in Quebec English: “Everything you need to know”.
M.A. mémoire.
Reche Corrêa, Vilma
1998
Oração relativa: O que se fala o que se aprende no Português do Brasil.
Ph.D. dissertation.
Universidade Estadual de Campinas.
co-directed with M. Kato.
Robillard, Suzanne
2014
Assessing the utility of phonetic integration in distinguishing nonce borrowing from code-switching.
M.A. mémoire.
2021
Implicit norms and prestige forms: Linguistic cohesion in an unstable minority community. The case of second-generation francophones in Victoria, BC.
Ph.D. dissertation.
Roussel, Basile
2020
La trajectoire du changement en français acadien: Une étude sociolinguistique de la variation morphosyntaxique en temps réel dans le nord-est du Nouveau-Brunswick.
Ph.D. dissertation.
Silvert, Rebecca
2002
How to take a complement: “It’s that or nothing.”.
M.A. mémoire.
Smith, Chelsea T.
2005
African Nova Scotian -s deletion in the plural, possessive, and copula.
M.A. mémoire.
St-Amand, Anne
2002
Le subjonctif suivant une expression non-verbale.
M.A. mémoire.
Tagliamonte, Sali
1991
A matter of time: Past temporal reference verbal structures in Samaná English and the ex-slave recordings.
Ph.D. dissertation.
Toth, Candice
2014
Deciphering the dative alternation: Assessing aspects often overlooked.
M.A. mémoire.
Turpin, Danielle
1995
“Le français, c’est le last frontier”: La structure nominale dans le discours bilingue français/anglais.
M.A. thesis.
Van Herk, Gerard
2002
Message from the past: Past temporal reference in Early African American letters.
Ph.D. dissertation.
Walker, James A.
2000
Present accounted for: Prosody and aspect in Early African American English.
Ph.D. dissertation.
Wheeler, Susan
1987
Code switching and borrowing in a Finnish-English bilingual situation.
M.A. thesis.
Willis, Lauren
2000
Être ou ne plus être: Auxiliary alternation in Ottawa-Hull French.
M.A. thesis.
Xu, Daming
1992
A sociolinguistic study of Mandarin nasal variation.
Ph.D. dissertation.
Yoshizumi, Yukiko
2006
“She’s got an English thing there”: The variation of the stative possessives in Quebec City English.
M.A. mémoire.
Zentz, Lauren
2006
“C’est ça je travaille dessus”: Orphaned prepositions and relativization in Canadian French.
M.A. mémoire.
Ziamajidi, Leila
In progress
Ph.D. dissertation.